Tecnología y accesibilidad

Bienvenidos a una comunicación libre de barreras

Desarrollamos tecnología,
prestamos servicios de accesibilidad y traducción y ofrecemos consultoría.

Desarrollamos tecnología, prestamos servicios de accesibilidad y traducción y ofrecemos consultoría.

Han confiado en nosotros…

Eunate

Mariluz Sanz.Coordinadora de accesibilidad.

“En el servicio de accesibilidad de Eunate les confiamos el subtitulado en directo de actos públicos por su fiabilidad y seriedad. También nos proveen de bucles de inducción magnética y software para el subtitulado de obras de teatro. Valoramos muy positivamente su disponibilidad, amabilidad y compromiso.”

Pentación Espectáculos

Jesús Cimarro.Director.

“Desde Pentación Espectáculos también apostamos por conseguir un mundo libre de barreras y por el acceso igualitario de todas las personas al ocio y a la cultura.”

Grupo Focus

César Martínez.Director de Marketing y Comunicación y Subdirector de Contenidos.

“En Focus trabajamos para ofrecer al público espectáculos de alta calidad artística en un amplio abanico de estilos. Gracias a la iniciativa de Teatro Accesible y al trabajo constante de su equipo, más personas pueden disfrutar de ellos en igualdad de condiciones que el resto. Nos sentimos orgullosos de formar parte de ello.”

113 producciones

Federico de Juan.CEO 113 Producciones.

“Nuestra experiencia ha sido muy satisfactoria. Me gustaría destacar su profesionalidad y sobretodo su agilidad en la entrega.”

Calícrates

Marcela Vega Higuera.Gerente.

“El Calícrates hacemos el diseño correcto para un mundo diverso y gracias a Aptent podemos contar con un material audiovisual accesible mediante intérpretes de lengua de signos, subtitulado y Audiodescripción. Es muy grato trabajar con esta empresa porque ofrece soluciones eficaces, rápidas y de muy buena calidad.”

Logo de Atrium

Equipo Atrium.

“El software STARTIT es muy intuitivo y el servicio al cliente muy atento.”

Rec, estudio de grabación

Maialen Rubio.Dpto. de Producción.

“Solo tenemos buenas palabras para el trabajo de Audiodescripción que han realizado para nuestra serie. La capacidad de solventar las dudas que hayan podido surgir durante todo el proceso ha sido excepcional, al igual que el trato directo y la amabilidad. Profesionalidad y compromiso, ante todo.”

Kinelogy

Jesús González Amago.Productor Ejecutivo.

“Su equipo ha sido el mejor asesor y experto en el campo de la audiodescripción y subtitulado. Sus aportaciones han generado un producto final más rico, profesional y accesible. El resultado final ha sido una experiencia para el usuario más que satisfactoria, felicitándonos además por la usabilidad de los formatos y soportes audiovisuales.”

Eunate

Mariluz Sanz.Coordinadora de accesibilidad.

“En el servicio de accesibilidad de Eunate les confiamos el subtitulado en directo de actos públicos por su fiabilidad y seriedad. También nos proveen de bucles de inducción magnética y software para el subtitulado de obras de teatro. Valoramos muy positivamente su disponibilidad, amabilidad y compromiso.”

Pentación Espectáculos

Jesús Cimarro.Director.

“Desde Pentación Espectáculos también apostamos por conseguir un mundo libre de barreras y por el acceso igualitario de todas las personas al ocio y a la cultura.”

Grupo Focus

César Martínez.Director de Marketing y Comunicación y Subdirector de Contenidos.

“En Focus trabajamos para ofrecer al público espectáculos de alta calidad artística en un amplio abanico de estilos. Gracias a la iniciativa de Teatro Accesible y al trabajo constante de su equipo, más personas pueden disfrutar de ellos en igualdad de condiciones que el resto. Nos sentimos orgullosos de formar parte de ello.”

113 producciones

Federico de Juan.CEO 113 Producciones.

“Nuestra experiencia ha sido muy satisfactoria. Me gustaría destacar su profesionalidad y sobretodo su agilidad en la entrega.”

Calícrates

Marcela Vega Higuera.Gerente.

“El Calícrates hacemos el diseño correcto para un mundo diverso y gracias a Aptent podemos contar con un material audiovisual accesible mediante intérpretes de lengua de signos, subtitulado y Audiodescripción. Es muy grato trabajar con esta empresa porque ofrece soluciones eficaces, rápidas y de muy buena calidad.”

Logo de Atrium

Equipo Atrium.

“El software STARTIT es muy intuitivo y el servicio al cliente muy atento.”

Rec, estudio de grabación

Maialen Rubio.Dpto. de Producción.

“Solo tenemos buenas palabras para el trabajo de Audiodescripción que han realizado para nuestra serie. La capacidad de solventar las dudas que hayan podido surgir durante todo el proceso ha sido excepcional, al igual que el trato directo y la amabilidad. Profesionalidad y compromiso, ante todo.”

Kinelogy

Jesús González Amago.Productor Ejecutivo.

“Su equipo ha sido el mejor asesor y experto en el campo de la audiodescripción y subtitulado. Sus aportaciones han generado un producto final más rico, profesional y accesible. El resultado final ha sido una experiencia para el usuario más que satisfactoria, felicitándonos además por la usabilidad de los formatos y soportes audiovisuales.”

Blog Apténtico

Premios y reconocimientos


premios cermidestacado certamen de jovenes emprendedoresEOA summit 2013vivero empresas UC3MMomentum Project BBVA ESADE EspañaPremios de excelencia 2015

Proyecto STARTIT financiado con el apoyo de:


Ministerio de Cultura y Deporte.
Logo Unión Europea Fondos Feder
Ministerio de Economía, Industria y Competitividad.