Què és l’estenotípia? L’estenotípia és un sistema d’escriptura ràpida que transcriu, en temps real, el llenguatge oral a text. Aquest sistema s’utilitza per subtitular esdeveniments en directe, com programes de televisió, congressos, judicis i és especialment crucial...
Subtítols per a persones sordes en sèries i pel·lícules
Les pel·lícules i sèries són formats audiovisuals que formen part de la vida diària de milions de persones. Aquests productes narren històries a través d’imatges, diàlegs, música i efectes sonors, cosa que crea una experiència immersiva. Els sons tenen un paper...
STARTIT: Herramienta para audiodescripción y subtitulado para Teatro
La importancia de la audiodescripción y el subtitulado en el teatro Para las personas con discapacidad sensorial, el teatro puede ser un desafío si no se dispone de los medios adecuados para disfrutar de las representaciones. La audiodescripción y el subtitulado son...
Ciclo de webinarios sobre Accesibilidad e Inclusión en las Artes Escénicas en España y América Latina
La Asociación Hazlo Accesible realizará cuatro webinarios que abordan temáticas relacionadas con plataformas de teatro online en el mundo, experiencias de teatro inclusivo y accesible en España y Latinoamérica y la presentación de Teatro Contigo, una nueva web de...
Teatro Contigo: una nueva plataforma de teatro online con medidas de accesibilidad
A través de la página web www.teatrocontigo.com, los usuarios podrán disfrutar de icónicas obras de teatro pertenecientes a la Temporada 2021 del Teatro Patio de Comedias de Quito. La Venadita, Tetragrama y La casa de Bernarda Alba --entre otras-- estarán disponibles...
Audiolibros: literatura más inclusiva
Los audiolibros o comúnmente llamados “libros hablados” consisten en la grabación de los contenidos de un libro leído en voz alta y han surgido gracias a los avances tecnológicos que han permitido su difusión. En un principio, se producían en formatos como CDs, pero...
Evento virtual subtitulado en directo en tres idiomas. Caso práctico: EnlightED 2020.
Este año, la conferencia mundial sobre educación, tecnología e innovación ha subtitulado todas las conferencias en directo en tres idiomas, español, inglés y portugués, convirtiéndose en un encuentro accesible para personas con discapacidad auditiva. Entre el 19 y el...
Montse García, intérprete de lengua de signos: “Las personas sordas han de ocupar los teatros”
¿Cuál ha sido tu formación para convertirte en intérprete en lengua de signos y actriz? Antes de que estuviera la formación reglada, se tenía que estudiar en las federaciones de personas sordas, entonces fui a la Federación de Personas Sordas de Cataluña (FESOCA),...
¿Cómo funciona el software STARTIT?
STARTIT es el software utilizado por Aptent Soluciones que permite subtitular y audiodescribir obras de teatro, adaptándolas para que sean accesibles a personas con discapacidad sensorial y adultos mayores. Para lograr adaptar una obra, hay una serie de procesos que...
Teatro vía streaming: disfrutar de las artes escénicas desde la casa
La nueva normalidad ha obligado al sector cultural a replantearse la forma de exhibir los espectáculos. Las normativas están cambiando constantemente, los aforos se reducen y amplían sin previo aviso y las medidas de seguridad dificultan muchas veces la rentabilidad y...