{"id":7827,"date":"2025-02-20T17:28:09","date_gmt":"2025-02-20T16:28:09","guid":{"rendered":"http:\/\/aptent.es\/?p=1766"},"modified":"2025-02-20T17:51:13","modified_gmt":"2025-02-20T16:51:13","slug":"como-se-subtitula-en-teatro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aptent.es\/en\/como-se-subtitula-en-teatro\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en el Teatro?"},"content":{"rendered":"\n<p>El lanzamiento de los subt\u00edtulos para sordos a lo largo de una obra de teatro no es m\u00e1s que la cara visible de un arduo y laborioso trabajo previo. En su elaboraci\u00f3n, el subtitulado cuenta con una serie de pasos a seguir, podemos decir que el proceso es similar a <a href=\"http:\/\/aptent.es\/como-se-hace-una-audiodescripcion-para-teatro\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">como se hace una audiodescripci\u00f3n en el teatro.<\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pasos previos al subtitulado<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Al igual que suced\u00eda con la audiodescripci\u00f3n, como requisito previo es necesario <strong>tener grabada en v\u00eddeo la obra que vamos a subtitular.<\/strong> La primera tarea consiste en <strong>trabajar el gui\u00f3n<\/strong> de la obra que nos han proporcionado los responsables del teatro o de la productora, para mantener el contenido subtitulando lo m\u00e1s literal posible respecto al del v\u00eddeo.<\/p>\n\n\n\n<p>La mayor parte del p\u00fablico sordo conserva restos auditivos y de este modo, <strong>apoy\u00e1ndose en la subtitulaci\u00f3n \u00fanicamente <\/strong>como complemento al audio, pueden ir siguiendo la obra de una forma m\u00e1s satisfactoria. Ahora bien, no siempre es posible satisfacer el objetivo de la literalidad, como por ejemplo cuando el ritmo de la obra es demasiado r\u00e1pido. En ese caso debe primar la <strong>comprensi\u00f3n<\/strong> e interiorizaci\u00f3n del contenido, as\u00ed como la<strong> comodidad de lectura <\/strong>por parte del espectador.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Adaptaci\u00f3n de la obra al subtitulado<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>El ajuste del contenido a la velocidad discursiva conllevar\u00e1 una <strong>reducci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica<\/strong>, que obligar\u00e1 al <strong>subtitulador<\/strong> a llevar a cabo una serie de estrategias para resolver el problema. Las dos principales son la <strong>omisi\u00f3n de informaci\u00f3n irrelevante<\/strong> para la trama y la reformulaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Tiende a preferirse la primera porque la sustituci\u00f3n de unas palabras o expresiones por otras rompe con el principio de literalidad, y puede provocar problemas respecto al seguimiento de la obra por parte del espectador.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"470\" height=\"376\" src=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulado-para-sordos.jpg\" alt=\"subtitulado para sordos\" class=\"wp-image-11879\" srcset=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulado-para-sordos.jpg 470w, https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulado-para-sordos-300x240.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 470px) 100vw, 470px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Adaptaci\u00f3n de sonidos al subtitulado<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>El siguiente paso es la <strong>adaptaci\u00f3n de los sonidos al subtitulado<\/strong>, es decir, se deben introducir marcas para personas con deficiencia auditiva. En cuanto a las <strong>canciones<\/strong>, si las hay, es aconsejable indicar el nombre de las mismas y sus autores.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En lo que a los <strong>sonidos<\/strong> se refiere, se recomienda limitarse a se\u00f1alar aquellos que no pueden deducirse del plano visual para no despistar continuamente al espectador, desvi\u00e1ndolo innecesariamente de la obra.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Igual de importante es recoger la informaci\u00f3n que se desprende de la <strong>entonaci\u00f3n<\/strong>, ya sea para mostrar los estados de \u00e1nimo de los personajes. Se indica si se emplea, por ejemplo, un tono serio o triste, adem\u00e1s de ofrecer informaci\u00f3n respecto al volumen del tono de voz (si susurra, grita\u2026) y otros fen\u00f3menos que no siempre se deducen a trav\u00e9s del contexto, como por ejemplo la iron\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Presentaci\u00f3n de los subt\u00edtulos en la pantalla<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Finalmente, mediante un software propio se pule la <strong>presentaci\u00f3n de los subt\u00edtulos en pantalla<\/strong>. Es muy importante segmentarlos de forma adecuada, tanto entre las dos l\u00edneas de un mismo subt\u00edtulo como entre subt\u00edtulos contiguos, de cara a facilitar la lectura al espectador.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Asimismo debe cumplirse el principio de <strong>sincron\u00eda<\/strong>, que establece que los <strong>subt\u00edtulos deben ir siempre a la par que el audio<\/strong> de la obra. Un adecuado tratamiento de las pausas ser\u00e1 fundamental para que en ning\u00fan momento queden anclados los subt\u00edtulos en pantalla fuera de tiempo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"470\" height=\"313\" src=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulos-para-personas-sordas.jpg\" alt=\"subtitulos para personas sordas\" class=\"wp-image-11874\" srcset=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulos-para-personas-sordas.jpg 470w, https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/subtitulos-para-personas-sordas-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 470px) 100vw, 470px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Adaptaci\u00f3n de los subt\u00edtulos a los actores<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Para la identificaci\u00f3n de los personajes, se debe realizar una adaptaci\u00f3n de los subt\u00edtulos a los actores. Se les asigna un <strong>color en funci\u00f3n del volumen de texto o de la relevancia <\/strong>que tengan en la obra, factores que en muchos casos van de la mano.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El orden del c\u00f3digo de colores se desprende de estudios realizados sobre su <strong>luminosidad para los subt\u00edtulos<\/strong>, y se recogen en la norma UNE de \u201cSubtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva\u201d. As\u00ed, este orden ser\u00eda: amarillo, verde, cian y magenta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El blanco, pese a ser el color con mayor luminosidad, tiende a emplearse en \u00faltimo lugar. En este sentido hay que tener en cuenta que si hubiese <strong>m\u00e1s de 5 personajes <\/strong>en la obra, tambi\u00e9n&nbsp; se deber\u00eda recurrir al <strong>uso de etiquetas con sus nombres<\/strong> como primer elemento de cada subt\u00edtulo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Lanzamiento de subt\u00edtulos<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Y tras todo este trabajo de campo, llega el momento de la verdad. Durante el <strong>lanzamiento de los subt\u00edtulos<\/strong> el principal objetivo es controlar que estos <strong>permanezcan en pantalla el tiempo suficiente<\/strong> para que el espectador pueda desplazar la mirada de la obra a los subt\u00edtulos y viceversa, sin problema alguno.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobra a\u00f1adir que ponemos toda nuestra atenci\u00f3n en cada fase de este largo proceso. Cada m\u00ednimo detalle cuenta y el hecho de haberlos cuidado convenientemente, asegurar\u00e1 el <strong>\u00e9xito rotundo de la subtitulaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El lanzamiento de los subt\u00edtulos para sordos a lo largo de una obra de teatro no es m\u00e1s que la cara visible de un arduo y laborioso trabajo previo. En su elaboraci\u00f3n, el subtitulado cuenta con una serie de pasos a seguir, podemos decir que el proceso es similar a como se hace una audiodescripci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":11869,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"<p style=\"text-align: justify;\">El lanzamiento de los subt\u00edtulos para sordos a lo largo de una obra de teatro no es m\u00e1s que la cara visible de un arduo y laborioso trabajo previo. Si hace unos d\u00edas os habl\u00e1bamos de los <a title=\"\u00bfC\u00f3mo se hace una audiodescripci\u00f3n para Teatro?\" href=\"http:\/\/aptent.es\/como-se-hace-una-audiodescripcion-para-teatro\/\" target=\"_blank\">pasos que seguimos para elaborar una audiodescripci\u00f3n<\/a>, ahora le toca el turno al subtitulado :)<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Al igual que suced\u00eda con la audiodescripci\u00f3n, como requisito previo es necesario tener <strong>grabada en v\u00eddeo<\/strong> la obra que vamos a subtitular. La primera tarea consiste en trabajar el <strong>gui\u00f3n de la obra<\/strong> que nos han proporcionado los responsables del teatro o de la productora, para mantener el contenido lo m\u00e1s literal posible respecto al del v\u00eddeo.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">La mayor parte del p\u00fablico sordo <strong>conserva restos auditivos<\/strong> y de este modo, apoy\u00e1ndose en la subtitulaci\u00f3n \u00fanicamente <strong>como complemento<\/strong> al audio, pueden ir siguiendo la obra de una forma m\u00e1s satisfactoria. Ahora bien, no siempre es posible satisfacer el objetivo de la literalidad, como por ejemplo cuando el ritmo de la obra es demasiado r\u00e1pido. En ese caso debe primar la <strong>comprensi\u00f3n<\/strong> e <strong>interiorizaci\u00f3n<\/strong> <strong>del contenido<\/strong>, as\u00ed como la <strong>comodidad de lectura<\/strong> por parte del espectador.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">El ajuste del contenido a la velocidad discursiva conllevar\u00e1 una <strong>reducci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica<\/strong>, que obligar\u00e1 al subtitulador a llevar a cabo una serie de <strong>estrategias<\/strong> para resolver el problema. Las dos principales son la <em>omisi\u00f3n de informaci\u00f3n irrelevante<\/em> para la trama y la <em>reformulaci\u00f3n<\/em>. Tiende a preferirse la primera porque la sustituci\u00f3n de unas palabras o expresiones por otras rompe con el principio de literalidad, y puede provocar problemas respecto al seguimiento de la obra por parte del espectador.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">El siguiente paso es<strong> introducir las marcas<\/strong> para personas con deficiencia auditiva. En cuanto a las <strong>canciones<\/strong>, si las hay, es aconsejable indicar el nombre de las mismas y sus autores. En lo que a los <strong>sonidos<\/strong> se refiere, se recomienda limitarse a se\u00f1alar aquellos que no pueden deducirse del plano visual para no despistar continuamente al espectador, desvi\u00e1ndolo innecesariamente de la obra. Igual de importante es recoger la informaci\u00f3n que se desprende de la <strong>entonaci\u00f3n<\/strong>, ya sea para mostrar los estados de \u00e1nimo de los personajes. Se indica si se emplea, por ejemplo, un tono serio o triste, adem\u00e1s de ofrecer informaci\u00f3n respecto al volumen del tono de voz (si susurra, grita\u2026) y otros fen\u00f3menos que no siempre se deducen a trav\u00e9s del contexto, como por ejemplo la iron\u00eda.<\/p><p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/accede1ok.jpg\"><img class=\"aligncenter size-full wp-image-1770\" src=\"http:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/accede1ok.jpg\" alt=\"Captura de pantalla software accede\" width=\"470\" height=\"376\" \/><\/a><\/p><p style=\"text-align: justify;\">Finalmente, mediante un <a title=\"Nuevas tecnolog\u00edas e informaci\u00f3n al servicio de las personas\" href=\"http:\/\/aptent.es\/nuevas-tecnologias-e-innovacion-al-servicio-de-las-personas\/\" target=\"_blank\">software propio<\/a> se pule la <strong>presentaci\u00f3n<\/strong> de los subt\u00edtulos en pantalla. Es muy <strong>importante segmentarlos<\/strong> de forma adecuada, tanto entre las dos l\u00edneas de un mismo subt\u00edtulo como entre subt\u00edtulos contiguos, de cara a facilitar la lectura al espectador. Asimismo debe cumplirse el <strong>principio de sincron\u00eda<\/strong>, que establece que los subt\u00edtulos deben ir siempre a la par que el audio de la obra. Un adecuado tratamiento de las pausas ser\u00e1 fundamental para que en ning\u00fan momento queden anclados los subt\u00edtulos en pantalla fuera de tiempo.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">En cuanto a la<strong> identificaci\u00f3n de los personajes<\/strong>, se les asigna un color en funci\u00f3n del volumen de texto o de la relevancia que tengan en la obra, factores que en muchos casos van de la mano. El orden del <strong>c\u00f3digo de colores<\/strong> se desprende de estudios realizados sobre su luminosidad para los subt\u00edtulos, y se recogen en la norma UNE de \u201cSubtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva\u201d. As\u00ed, este orden ser\u00eda: amarillo, verde, cian y magenta. El blanco, pese a ser el color con mayor luminosidad, tiende a emplearse en \u00faltimo lugar. En este sentido hay que tener en cuenta que si hubiese m\u00e1s de 5 personajes en la obra, tambi\u00e9n \u00a0se deber\u00eda recurrir al <strong>uso de etiquetas<\/strong> con sus nombres como primer elemento de cada subt\u00edtulo.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Y tras todo este trabajo de campo, llega el momento de la verdad. Durante el<strong> lanzamiento de los subt\u00edtulos<\/strong> el principal objetivo es controlar que estos permanezcan en pantalla el tiempo suficiente para que el espectador pueda desplazar la mirada de la obra a los subt\u00edtulos y viceversa, sin problema alguno.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Sobra a\u00f1adir que ponemos toda nuestra atenci\u00f3n en cada fase de este largo proceso. Cada m\u00ednimo detalle cuenta y el hecho de haberlos cuidado convenientemente, asegurar\u00e1 el \u00e9xito rotundo de la subtitulaci\u00f3n.<\/p><p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/hecuba-blog1.jpg\"><img class=\"aligncenter size-full wp-image-1772\" src=\"http:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/hecuba-blog1.jpg\" alt=\"Saludo de actores tras la funci\u00f3n subtitulada de H\u00e9cuba\" width=\"470\" height=\"313\" \/><\/a><\/p><p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[23,47,27],"tags":[18,102,35,22,39],"class_list":["post-7827","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-como","category-accesibilidad-comunicacion","category-noticias","tag-accesibilidad","tag-accesibilidad-a-la-comunicacion","tag-aptent","tag-subtitulado","tag-teatro-accesible"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-02-20T16:28:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-20T16:51:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"470\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"376\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Javier Navarro\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Javier Navarro\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Javier Navarro\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d\"},\"headline\":\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en el Teatro?\",\"datePublished\":\"2025-02-20T16:28:09+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-20T16:51:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/\"},\"wordCount\":833,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg\",\"keywords\":[\"Accesibilidad\",\"Accesibilidad a la comunicaci\u00f3n\",\"Aptent\",\"Subtitulado\",\"Teatro Accesible\"],\"articleSection\":[\"\u00bfC\u00f3mo...?\",\"Accesibilidad a la comunicaci\u00f3n\",\"Noticias\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/\",\"name\":\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg\",\"datePublished\":\"2025-02-20T16:28:09+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-20T16:51:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d\"},\"description\":\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/02\\\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg\",\"width\":470,\"height\":376,\"caption\":\"como se subtitula en teatro\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/como-se-subtitula-en-teatro\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/gl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en el Teatro?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/\",\"name\":\"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\",\"description\":\"Empresa de tecnolog\u00eda y accesibilidad en la comunicaci\u00f3n. Subtitulado para sordos en directo, traducci\u00f3n, audiodescripci\u00f3n, sistema FM y bucle magn\u00e9tico.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d\",\"name\":\"Javier Navarro\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Javier Navarro\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones","description":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones","og_description":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.","og_url":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/","og_site_name":"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","article_published_time":"2025-02-20T16:28:09+00:00","article_modified_time":"2025-02-20T16:51:13+00:00","og_image":[{"width":470,"height":376,"url":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Javier Navarro","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Javier Navarro","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/"},"author":{"name":"Javier Navarro","@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d"},"headline":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en el Teatro?","datePublished":"2025-02-20T16:28:09+00:00","dateModified":"2025-02-20T16:51:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/"},"wordCount":833,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg","keywords":["Accesibilidad","Accesibilidad a la comunicaci\u00f3n","Aptent","Subtitulado","Teatro Accesible"],"articleSection":["\u00bfC\u00f3mo...?","Accesibilidad a la comunicaci\u00f3n","Noticias"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/","url":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/","name":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? - Aptent Soluciones","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg","datePublished":"2025-02-20T16:28:09+00:00","dateModified":"2025-02-20T16:51:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d"},"description":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en teatro? Pasos previos al subtitulado, adaptaci\u00f3n de la obra, sonidos y subt\u00edtulos en pantalla para personas con discapacidad auditiva.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#primaryimage","url":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg","contentUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/como-se-subtitula-en-Teatro.jpg","width":470,"height":376,"caption":"como se subtitula en teatro"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/aptent.es\/como-se-subtitula-en-teatro\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/aptent.es\/gl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfC\u00f3mo se subtitula en el Teatro?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/aptent.es\/#website","url":"https:\/\/aptent.es\/","name":"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","description":"Empresa de tecnolog\u00eda y accesibilidad en la comunicaci\u00f3n. Subtitulado para sordos en directo, traducci\u00f3n, audiodescripci\u00f3n, sistema FM y bucle magn\u00e9tico.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/aptent.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/34e3a5cfa775bff9406120d156495e8d","name":"Javier Navarro","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93620a6af5d39921eae230925dc8bbb20da7723db8c372aed259530d469999e7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Javier Navarro"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7827","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7827"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7827\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11891,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7827\/revisions\/11891"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7827"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7827"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7827"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}