{"id":7679,"date":"2021-07-19T10:54:15","date_gmt":"2021-07-19T08:54:15","guid":{"rendered":"https:\/\/aptent.es\/?p=5999"},"modified":"2024-05-24T13:45:09","modified_gmt":"2024-05-24T11:45:09","slug":"alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aptent.es\/en\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/","title":{"rendered":"Alejandro Lape\u00f1a: &#8220;Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><strong>Alejandro Lape\u00f1a es traductor de franc\u00e9s y portugu\u00e9s especializado en la traducci\u00f3n de textos teatrales. Este a\u00f1o, fue el encargado de subtitular al espa\u00f1ol las obras portuguesas\u00a0\u201cBarca do Inferno\u201d y &#8220;Castro \u00e9, quem de si se vence&#8221;\u00a0<\/strong><strong>en la edici\u00f3n 2021 del Festival Internacional de Teatro Cl\u00e1sico de Almagro.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><b>\u00bfD\u00f3nde estudiaste y qu\u00e9 tipo de textos te ha tocado traducir a lo largo de tu carrera?<\/b><\/p>\n<p>Estudi\u00e9 traducci\u00f3n en franc\u00e9s y portugu\u00e9s en Granada, hice un m\u00e1ster y me doctor\u00e9 en traducci\u00f3n teatral. Mi especializaci\u00f3n es jurada y jur\u00eddica y empec\u00e9 en la propia carrera con la traducci\u00f3n teatral. En mi pen\u00faltimo a\u00f1o los profesores de traducci\u00f3n de portugu\u00e9s me pidieron traducir una obra portuguesa para llevarla a escena. As\u00ed fue como me pusieron en contacto con un dramaturgo portugu\u00e9s, luego le traduje 3 obras m\u00e1s, am\u00e9n de otras de otros autores, y mont\u00e9 un grupillo de teatro aficionado con el que \u00edbamos a estrenar despu\u00e9s de que empezara el estado de alarma. Actualmente subtitulo mucho para programas franceses, pel\u00edculas y cap\u00edtulos sueltos de series canadienses como por ejemplo, \u201cSecretos de familia\u201d.<\/p>\n<p><b>\u00bfCu\u00e1l es el mayor desaf\u00edo del oficio de traducir?<\/b><\/p>\n<p>Yo siempre intento que el espectador pueda entenderlo todo, del mismo modo que lo hac\u00eda el original. Que transmita las partes graciosas, las referencias culturales, aunque eso algunas veces es muy dif\u00edcil o directamente imposible porque tienes que saber mucho de la lengua original para entender el chiste. Por ejemplo, hay una expresi\u00f3n en franc\u00e9s que dice \u201ctira del cordel para que la cerradura se abra\u201d\u00a0 y no vas a pillar la referencia. En Francia, esa frase es de la \u201cCaperucita Roja\u201d y es hiper famosa, pero en espa\u00f1ol no lo es. Mi meta siempre es intentar que el espectador pueda disfrutar la traducci\u00f3n del original, no complicarle demasiado la vida a la persona que lee la traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>Con tu amplia experiencia como traductor de obras teatrales, \u00bfCu\u00e1les dir\u00edas\u00a0que son las principales diferencias entre traducir un texto com\u00fan y un texto teatral?<\/b><\/p>\n<p>En este caso concreto, era el texto posterior a la representaci\u00f3n. Como era un texto para sobretitulado, ya estaba trabajado. En este sentido, tengo menos libertad, no puedo hacer muchos cambios. En el caso de la obra \u201cCastro\u201d, la ventaja que tiene es que no est\u00e1 en rima, es un texto en verso que yo ya hab\u00eda trabajado, con lo cual fue una labor m\u00e1s de cotejo, ver qu\u00e9 ha cambiado la compa\u00f1\u00eda del texto original.<\/p>\n<p>\u201cCastro\u201d es la historia de amor portuguesa por antonomasia, cualquier portugu\u00e9s sabe de qu\u00e9 va la historia. Lo que hace Ant\u00f3nio Ferreira es crear su propia versi\u00f3n de esta historia que fue real pero que tiene mucha leyenda. La obra ocurre en el a\u00f1o 1355, porque es cuando matan a In\u00e9s de Castro. Ant\u00f3nio Ferreira la escribe en 1580, con lo cual hay partes que se inventa&#8230;entonces intento acercar un poco esa historia portuguesa al p\u00fablico espa\u00f1ol. Hay rangos que para un espa\u00f1ol choca, intentar suavizarlo y que se entienda bien. En el caso de la \u201cBarca do Inferno\u201d de Gil Vicente, es la obra dram\u00e1tica por antonomasia del siglo de oro portugu\u00e9s. Esta obra es de 871 versos que riman.<\/p>\n<p><b>\u00bfC\u00f3mo es el proceso previo de un traductor cuando se enfrenta a un texto, hay un proceso de documentaci\u00f3n?\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Cada traductor tiene sus propias reglas&#8230;yo trabajo al rev\u00e9s. Primero me lanzo y despu\u00e9s me documento. Lo voy traduciendo y despu\u00e9s hago una labor de documentaci\u00f3n sobre la marcha. Una vez que lo he acabado, tengo por costumbre dejar reposar el texto y ya despu\u00e9s me informo, porque si te informas primero, tiendes a desvelar cosas que el texto no est\u00e1 desvelando y me quiero enfrentar al texto como si fuera un lector, un espectador original.<\/p>\n<p>En la \u201cBarca do Inferno\u201d, hay much\u00edsimo escrito sobre ello. Y en el caso de la historia de In\u00e9s de Castro la obra la hab\u00eda trabajado antes y me la sab\u00eda, es una leyenda muy t\u00edpica. A m\u00ed me gusta mucho la historia y eso me jug\u00f3 a favor. Yo trabajo este tipo de traducciones como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando.<\/p>\n<p><b>\u00bfCu\u00e1l fue el mayor desaf\u00edo de tu rol como traductor con las obras portuguesas de Almagro?<\/b><\/p>\n<p>Un desaf\u00edo importante fue intentar que suene a antiguo, el original de \u201cCastro\u201d es en verso.\u00a0\u00a0<span style=\"font-weight: 400;\">Aunque la compa\u00f1\u00eda utilizaba una versi\u00f3n en prosa, \u201cCastro\u201d es en verso no rimado pero s\u00ed en m\u00e9trica. En tanto, la traducci\u00f3n de \u201cBarca do Inferno\u201d est\u00e1 rimada, pero sin respetar la m\u00e9trica original. Que tenga ese soniquete antiguo, porque obviamente se dice que lo hagas como si fuese espa\u00f1ol del siglo XVI, y primero, esa gente muri\u00f3 hace 500 a\u00f1os, segundo, las recreaciones que yo pueda hacer son super artificiales. Entonces hay que jugar con ese tonito antiguo o esas palabras ordenadas de forma diferente, sin embargo, la rima a veces te obliga a cambiar cosas de sitio para que rime.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alejandro Lape\u00f1a es traductor de franc\u00e9s y portugu\u00e9s especializado en la traducci\u00f3n de textos teatrales. Este a\u00f1o, fue el encargado de subtitular al espa\u00f1ol las obras portuguesas\u00a0\u201cBarca do Inferno\u201d y &#8220;Castro \u00e9, quem de si se vence&#8221;\u00a0en la edici\u00f3n 2021 del Festival Internacional de Teatro Cl\u00e1sico de Almagro.\u00a0 \u00bfD\u00f3nde estudiaste y qu\u00e9 tipo de textos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":6771,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[168],"tags":[18,212,213,214,56],"class_list":["post-7679","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas","tag-accesibilidad","tag-espanol","tag-festival-de-teatro-clasico-de-almagro","tag-portugues","tag-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Alejandro Lape\u00f1a: &quot;Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando&quot; - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Alejandro Lape\u00f1a: &quot;Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando&quot; - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Alejandro Lape\u00f1a es traductor de franc\u00e9s y portugu\u00e9s especializado en la traducci\u00f3n de textos teatrales. Este a\u00f1o, fue el encargado de subtitular al espa\u00f1ol las obras portuguesas\u00a0\u201cBarca do Inferno\u201d y &#8220;Castro \u00e9, quem de si se vence&#8221;\u00a0en la edici\u00f3n 2021 del Festival Internacional de Teatro Cl\u00e1sico de Almagro.\u00a0 \u00bfD\u00f3nde estudiaste y qu\u00e9 tipo de textos [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-07-19T08:54:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-05-24T11:45:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2439\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2185\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Luc\u00eda Mendoza\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Luc\u00eda Mendoza\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Luc\u00eda Mendoza\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d\"},\"headline\":\"Alejandro Lape\u00f1a: &#8220;Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando&#8221;\",\"datePublished\":\"2021-07-19T08:54:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-05-24T11:45:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/\"},\"wordCount\":929,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg\",\"keywords\":[\"Accesibilidad\",\"espa\u00f1ol\",\"festival de teatro cl\u00e1sico de Almagro\",\"portugu\u00e9s\",\"Traducci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Entrevistas\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/\",\"name\":\"Alejandro Lape\u00f1a: \\\"Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\\\" - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-07-19T08:54:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-05-24T11:45:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg\",\"width\":2439,\"height\":2185,\"caption\":\"Ale guapo.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/gl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Alejandro Lape\u00f1a: \u00abTrabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/\",\"name\":\"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.\",\"description\":\"Empresa de tecnolog\u00eda y accesibilidad en la comunicaci\u00f3n. Subtitulado para sordos en directo, traducci\u00f3n, audiodescripci\u00f3n, sistema FM y bucle magn\u00e9tico.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/aptent.es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d\",\"name\":\"Luc\u00eda Mendoza\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Luc\u00eda Mendoza\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Alejandro Lape\u00f1a: \"Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\" - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Alejandro Lape\u00f1a: \"Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\" - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","og_description":"Alejandro Lape\u00f1a es traductor de franc\u00e9s y portugu\u00e9s especializado en la traducci\u00f3n de textos teatrales. Este a\u00f1o, fue el encargado de subtitular al espa\u00f1ol las obras portuguesas\u00a0\u201cBarca do Inferno\u201d y &#8220;Castro \u00e9, quem de si se vence&#8221;\u00a0en la edici\u00f3n 2021 del Festival Internacional de Teatro Cl\u00e1sico de Almagro.\u00a0 \u00bfD\u00f3nde estudiaste y qu\u00e9 tipo de textos [&hellip;]","og_url":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/","og_site_name":"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","article_published_time":"2021-07-19T08:54:15+00:00","article_modified_time":"2024-05-24T11:45:09+00:00","og_image":[{"width":2439,"height":2185,"url":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Luc\u00eda Mendoza","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Luc\u00eda Mendoza","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/"},"author":{"name":"Luc\u00eda Mendoza","@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d"},"headline":"Alejandro Lape\u00f1a: &#8220;Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando&#8221;","datePublished":"2021-07-19T08:54:15+00:00","dateModified":"2024-05-24T11:45:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/"},"wordCount":929,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg","keywords":["Accesibilidad","espa\u00f1ol","festival de teatro cl\u00e1sico de Almagro","portugu\u00e9s","Traducci\u00f3n"],"articleSection":["Entrevistas"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/","url":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/","name":"Alejandro Lape\u00f1a: \"Trabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\" - Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg","datePublished":"2021-07-19T08:54:15+00:00","dateModified":"2024-05-24T11:45:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#primaryimage","url":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/aptent.es\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/alejandro-Lape\u00f1a-1.jpg","width":2439,"height":2185,"caption":"Ale guapo."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/aptent.es\/alejandro-lapena-traductor-de-obras-de-teatro-trabajo-como-los-escultores-tienes-primero-el-bloque-sobre-el-bloque-creas-un-boceto-y-al-final-ya-vas-cincelando\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/aptent.es\/gl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Alejandro Lape\u00f1a: \u00abTrabajo como los escultores, tienes primero el bloque, sobre el bloque creas un boceto y al final ya vas cincelando\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/aptent.es\/#website","url":"https:\/\/aptent.es\/","name":"Aptent Soluciones. Subtitulado y audiodescripci\u00f3n.","description":"Empresa de tecnolog\u00eda y accesibilidad en la comunicaci\u00f3n. Subtitulado para sordos en directo, traducci\u00f3n, audiodescripci\u00f3n, sistema FM y bucle magn\u00e9tico.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/aptent.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/aptent.es\/#\/schema\/person\/5e9d657a70106406ffe24157fe56418d","name":"Luc\u00eda Mendoza","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/64937fae4687742a82e0f0e3c8b4feb4cadae5553982290315aeb2705ee50825?s=96&d=mm&r=g","caption":"Luc\u00eda Mendoza"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7679"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7686,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7679\/revisions\/7686"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6771"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aptent.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}